Редкое издание «9-е января» — Максим Горький

Описание

Происхождение Алма - Ата. 1937 год. На казахском языке в латинской графике.
Материал В оригинальном переплете.

Дополнительная информация

«9-е января» — произведение русского прозика и драматурга, одного из самых известных в мире русских писателей и мыслителей Макси́ма Го́рького (настоящее имя — Алексе́й Макси́мович Пешко́в, 1868–1936).*** Этот очерк написан 9 января 1905 года. Это первое описание событий 9-го января, очевидцем и участником которых был автор, содержится в его письме жене Е. Пешковой. Впервые очерк был напечатан в 1920 году.
Данная книга была издана в Казахстанском издательстве художественной литературы на казахском языке в латинской графике. Особую важность в описании данного экземпляра имеет использование казахской латинской графики. Вопрос о переходе тюркских языков Среднеазиатских республик на латиницу был поднят ещё в 1920 году. В январе 1921 года он обсуждался на краевом съезде в Ташкенте, но тогда сторонники латинизации не получили одобрения со стороны многочисленных приверженцев реформирования арабского письма. Вторично этот вопрос был поднят в 1926 году на I тюркологическом съезде в Баку. На этом съезде был одобрен переход всех тюркских языков народов СССР на новый латинский алфавит – яналиф. Данный алфавит существовал с 1926 по 1940 года, и изданные в данный промежуток книги, во первых издавались ограниченными тиражами, во вторых олицетворяют короткую, но очень важную эпоху существования латинницы в алфавитах тюркских стран. Использование латинского шрифта добавляет историческую и культурную ценность данному изданию что в свою очередь придает труду особую научно-культурную ценнсть. Книги в латинской графике издавались только в короткий период 20-40 годов ХХ века.

Заказать звонок
+
Жду звонка!